Facebook Twitter Newsletter Linkedin RSS

Portail de la presse

Skrivanek compte à nouveau parmi les 35 plus grandes agences de traduction au monde

L'entreprise d'étude de marché américaine indépendante Common Sense Advisory a de nouveau sélectionné Skrivanek parmi les 35 principales agences de traduction au monde. Sur le marché de l'Europe de l'Est, Skrivanek atteint même la deuxième place.

Common Sense Advisory examine dans le cadre d'études indépendantes les développements économiques et les processus de mondialisation sur le secteur de la traduction et de la localisation. Suivant CSA, le volume mondial du marché de la traduction atteignait 33,5 millions de dollars US en 2012. Cela représente une augmentation de 12,17% en comparaison à l'année 2011. Dans ce cadre, l'Europe représente près de 50% du chiffre d'affaires mondial, en 2011 cette part était encore de 42%. Il est également intéressant d'observer les développements du marché de la traduction en Amérique du Nord et en Asie. Tandis que le marché US enregistre une perte rapide (il a baissé de près de 15% depuis 2011), le secteur asiatique enregistre un essor important et constitue 12,88% de la part de marché mondiale. Cette part était encore de 7,43% en 2011. Ce développement est essentiellement attribué à la puissance économique de la Chine.

Astrid Hager, Directrice exécutive de Skrivanek en Allemagne et en Belgique, déclare à propos du nouveau très bon placement du groupe Skrivanek : „Nous nous réjouissons de l'excellent positionnement de notre entreprise de traduction. Une étude indépendante, dans laquelle 1 119 agences de traduction sur plus de 26 000 sont comparées dans le détail en termes de croissance, de réseau de filiales de traduction et de nombre d'employés, constitue naturellement une référence précieuse lorsque l'on se demande où se situe l'entreprise sur le marché mondial de la traduction et quelles stratégies l'entreprise empruntera à l'avenir. La seconde place sur le marché de l'Europe de l'Est est en particulier une formidable nouvelle pour notre entreprise“.

Alors que les chiffres et les développements des années 2010 et 2011 reflètent encore la crise financière mondiale, le marché de la traduction connaît en 2012 la reprise prévue. Au vue de la mondialisation croissante, le principe „Penser localement, agir mondialement“ progresse dans les esprits. Ainsi, de nombreuses entreprises à travers le monde se concentrent encore plus sur l'idée d'offrir leurs services dans le plus grand nombre de langues possible et d'adapter leurs produits aux marchés respectifs.











A propos de Skrivanek
Le groupe Skrivanek, riche d’une expérience de plus de 20 ans en services linguistiques est l’un des leaders mondiaux sur le marché des services de traduction. Présent dans 15 pays et 53 filiales en Europe, Asie et aux Etats-Unis, notre entreprise de traduction est l’une des rares entreprises à être certifié ISO 9001:2008, EN 15038:2006, ISO 14001:2004 et ISO 27001 :2005. Grâce à un réseau international de filiales, Skrivanek est en mesure de fournir des services de traduction hautement qualifiés et spécialisés dans de nombreux domaines et de nombreuses combinaisons de langue.
Contact pour la presse : Mania Ginisty-Gold

Skrivanek Translation Services Belgium bvba / sprl
Louizalaan 149/24 Avenue Louise, 1050 Brussel – Bruxelles
Telefoon: +32 2 218 42 50
Fax: +32 2 218 42 53
Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
www.skrivanek.be





--
Contact Presse:

Skrivanek Translation Services Belgium bvba/ sprl
Mania Ginisty-Gold
+32 2 218 42 50
www.skrivanek.be
Profil du diffuseur :
http://www.categorynet.com/reseaucategorynet/profile?userid=74543



--

Communiqué envoyé le 09.08.2013 11:36:26 via le site Categorynet.com dans la rubrique Affaires / Entreprises

Diffuser votre communiqué de presse : http://www.diffuseruncommuniquedepresse.com

______